Samstag, 10. September 2011

Abschied von Krakau. Despedida de Cracovia.

Samstag, den 10.September. Heute nehmen wir Abschied von dieser wunderschönen Stadt, zu der mein Leben  irgendwie verbunden ist.
Wir wollten die Stadt nicht verlassen ohne vorher  uns nach ein paar Adressen erkundigen. Nach dem Frühstück gingen wir zu Fuß  zu der Jozefa Dietla Straße in Kaszimiers.
Nun möchte ich erzählen warum: Der jüngste Bruder meines Vaters hieß Willy. Willy musste Berlin zusammen mit meinem Großvater im Jahre 1937 verlassen, nachdem die Gestapo in der Kanzlei und in der Zigarettenfabrik meines Großvaters  gestürmt  und beide  verhaftet hatte. Sie saßen  drei Wochen in Haft und dank eines sehr tüchtigen  und teuren Anwalts wurden sie frei. Es war ihnen ganz klar, dass sie in Deutschland nicht mehr  bleiben durften und  sie  flüchteten nach Polen mit dem Glauben, dass  wenn der Nationalsozialismus vorüber wäre, könnten sie  problemlos nach Berlin zurückkehren. Das Leben in Krakau war für die Deutschjuden gar nicht so einfach. Mein Vater hatte schon 1936 nach Südamerika emigriert. Eines Tages Ende 1937 erhielt er einen Brief von  Willy mit der Bitte ein Visum für ihn und  meinen Großvater zu besorgen, aber Argentinien hatte zu der Zeit Einreiseverbot für Juden. Meinem Onkel und Großvater blieb es nichts anderes übrig als in Polen zu bleiben. In den daraufkommenden Monaten lernte Willy eine Krakauerin Jüdin und nach einer zeit beschlossen sie zu heiraten. Er schrieb meinem Vater und schickte ihm auch eine Einladung zur Hochzeit, obwohl, dass er genau wusste, mein Vater würde  aus  bekannten Gründen bei der Hochzeit nicht anwesend sein.
Die Einladung fand ich viele Jahre später. Die Synagoge "Cipres" in der Agnieski 5 existiert nicht mehr. In dem Gebäude ist das Restaurant "Alef" untergebracht. Das Hotel "Müller" in der Jozefa Dietla 41 Ecke Krakowska , wo  die  frisch Vermählten  ihre Hochzeit vor genau 73 Jahren feierten, existiert auch nicht mehr. Heute  befindet sich dort ein Hostel.
Mit  ganz  gemischten Gefühlen stand ich  vor den beiden Gebäuden und dachte an Onkel Willy, den ich nur  durch seine Briefe an meinen Vater kannte. In einem der  vielen Briefen schrieb er wie traurig er war, dass niemand außer ihm bei seiner Hochzeit mit Franka Schwarz anwesend war. Heute waren wir dort. Es war ein symbolischer Besuch. Wir sind diese Straßen entlang gegangen. Die selben Straßen, auf die wahrscheinlich Onkel Willy  vielmals  gegangen sei. Lieber Onkel Willy, wir waren heute auf deine Spuren in Krakau! Was aus ihm geworden ist, weiß ich leider nicht. Aber bestimmt wurde er deportiert und von den Nazis ermordert.

No queríamos despedirnos de Cracovia sin antes hacer una recorrida por la ciudad y tratar de encontrar algunas direcciones que pertenecieron al hermano menor de mi padre. A Onkel Willy lo pude conocer solamente por carta porqué cuando yo nacií el  ya había seguramente muerto en algún campo de concentración.
Pasaré a relatar parte de esta historia. Mi padre abandonó Alemania en 1936 escapando de las persecuciones nazis. Luego de llegar a Paraguay y quedarse un tiempo, se dirigió a Argentina. Gracias a eso salvó su vida y pude nacer yo. El fue el único  de toda su familia que lo pudo hacer. Sus hermanos y su padre, su madre ya había fallecido, escaparon a Polonia, pensando que en cuanto pasara la dictadura podrían volver a su casa y trabajo en Berlin. Mi abuelo era notario y tenía una  escribanía y una fábrica de cigarrillos. Quien abandona  con gusto su casa, patria y posesiones?. Un día  irrumpió la Gestapo en su  oficina y lo tomaron preso junto con mi tió Willy. Estuvieron presos tres semanas pero gracias a la pericia de un muy buen y caro abogado quedaron libres.  Mi abuelo y mi tío sabían perfectamente que no podían volver a su casa en Berlín y entonces decidieron escapar a Polonia. la vida en Polonia para los alemanes judíos  era terrible, primero por el idioma y segundo porqué tampoco podían trabajar. En un momento Willy le envió una carta a mi padre pidiéndole la tramitación de una visa, pero eso   resultó imposible porqué Argentina  tenía por aquel entonces la entrada prohibida a los judíos. Inclusive mi padre estaba en Buenos Aires en forma ilegal.
Pocos meses más tarde conoció Willy a una  judía de Cracovia, se enamoraron y poco tiempo después se casaron. Willy envió a mi padre una invitación aunque sabía que mi padre no podría acudir a su casamiento.
En la invitación  están las direcciones de la sinagoga en la Agnieski 5, que hoy  es un restaurante y la del Hotel Müller en la calle Jozefa Dietla que hoy es un viejo y  destartalado edificio que se encuentra justo en la intersección de la calle principal que lleva al barrio judío de Kaszimiers.
Unos pocos metros más sobre la avenida Krakowska está la casa en dónde Willy vivió con su esposa. Todos estos edificios y calles son fieles testigos de una época horrenda.
En una de las cartas relata Willy de como el fue el único  invitado presente de su parte. Hoy  luego de 73 anios visitamos simbolicamente estos lugares haciéndole un pequenio homenaje a Willy. Tío Willy, allí donde quieras que estés hay alguien que aún te recuerda!

                  Hier in der Jozefa Dietla 41 stand vor 73 Jahren das Hotel Müller.
                  Aquí se erigía hace 73 anios el hotel "Müller"


                                       Hier stand die Synagoge "Cipres" , Agnieski 5

                                Hier in der Krakowska 24 lebte mein Onkel


Auf  Emilie und Oskar Schindlers Spuren. Tras las huellas de Emilie und Oskar Schindler.


                                Schindlers Privatwohnung zwischen 1939 und 1944 in der Straszewskiego 7 , Krakau
Departamento en el que vivieron Emilie y Oskar Schindler entre 1939 y 1944 en Cracovia