Mittwoch, 26. Januar 2011
Wilhelm Lehmann
Über Lehmann zu recherchieren und zu schreiben hat mir viel Spaß gemacht. Eine neue Welt habe ich dadurch entdeckt, die Welt der Inmigration im 19. Jahrhundert in Argentinien.
Lehmann gründete 15 Siedlungen in der Provinz Santa Fe und dank seinem Kolonisierungsunternehmen fanden Inmigranten aus Deutschland, der Schweiz, Belgien, Luxemburg, Frankreich, Italien, Polen und Russland eine zweite Heimat in dieser Breite und Weite gefunden. Sie arbeiteten auf den Feldern, gründeten ihre Familien und mit seiner Arbeit trugen sie der Entwicklung des Landes bei.
Alle diese Geschichten haben selbst mit meiner vieles Gemeinsames.
Morgen , wenn ich wach werde, werde ich singen und lachen: ich habe noch ein Projekt geschafft und auf mich warten noch mehr!!!
Sobald das Buch verlegt wird, werde ich einige Seiten auf meinem Blog ankündigen.
Luego de muchos meses de arduas investigaciones y trabajo he terminado hoy mi libro documental sobre la vida y obra de Guillermo Lehmann, fundador de 15 colonias en la Pcia. de Santa Fe. La historia me ha fascinado desde un comienzo y ahora a su final, ya me queda solo cambiar algunas palabras, estructuras y expresiones obsefvo orgullosa mi trabajo. La historia de los Inmigrantes me ha ocupado toda la vida , tal vez porque yo misma sea parte de todo eso. Bueno, ahora podré tomarme un pequenio descanso en estas hermosas playas de Necochea, en el Atlántico Sur. Pero a mi puerta tocan y esperan otros proyectos que deben ser llevados a cabo en estos meses del verano 2011.
Maniana será otro día y al despertar cantaré y reiré. He terminado un tema y me esperan aún muchos más!!!
CARPE DIEM!
Mit Mariano Pablo Lehmann, der Enkel von Wilhelm Lehmann, der mir freundlicheweise seine ganze Dokumentation für die Recherchen zur Verfügung stellte. Mariano Lehmann, nieto de Guillermo Lehmann, quien pusiera a mi entera disposición la documentación a investigar para la elaboración del libro.
Montag, 17. Januar 2011
„Eine sehr gute Namenswahl“
glänzenden. Hat die Gesamtschule mit dem Namen eine gute Wahl getroffen?
Erika Rosenberg: Aus meiner Sicht ist das eine sogar sehr gute Namenswahl.
Was Oskar Schindler im Zweiten Weltkrieg mit der Rettung der Juden geleistet hat, beweist nicht nur Tapferkeit und Engagement, sondern eine riesige Portion Zivilcourage. Ich schreibe gerade an einem neuen Buch über „Schindlers Helfer“. Meine neuesten Recherchen zeigen, dass es noch viel komplizierter war, die Juden zu retten, als es in dem Film „Schindlers Liste“ gezeigt wird. Die Schindlers riskierten ihr Leben jede Minute. Warum hat er es gemacht? Er hatte alles: Geld, Frauen, Ruhm, Macht. Trotz alledem hat er sich zusammen mit Emilie für das Unternehmen Judenrettung bis zum Ende eingesetzt. Andere Fabrikanten wie zum Beispiel Julius Madritsch gaben es auf. Sie waren eine enge Vertraute von Schindlers Witwe Emilie, die 2001 gestorben ist. Hätte sie sich über eine Oskar-Schindler-Gesamtschule gefreut? Emilie hätte sich im Innern sehr gefreut. Sie war auch nicht so, wie manche sie porträtierten. Emilie und Oskar waren ein gutes Team bei der Rettung. Es wird endlich Zeit, dass man Eheleben und Privatleben von der Leistung trennt. Wie kann die Schule dem großen Namen gerecht werden?
Die Schulen haben die große Aufgabe, Jugendliche zu bilden. Heutzutage ist das eine sehr schwierige Aufgabe, denn die Welt hat andere Konzepte und Werte. Daher ist es so wichtig, dass die Schüler genauer wissen: Ein Mensch wie Oskar, der eben nicht perfekt war, setzte sich für das Leben von anderen ein und rettete sie. Zivilcourage, Moral, Solidarität: Das sollte man heute als Lehrer vermitteln. Ich bin selbst Lehrerin und weiß, wovon ich rede.
Interview: Hagen Eichler - Hildesheimer Allgemeine Zeitung
Sonntag, 2. Januar 2011
Polémica por la subasta de una lista de Schindler
Una heredera argentina de la esposa del empresario alemán objeta la venta
Nadie sabe a ciencia cierta cuántas listas pudo haber escrito Oskar Schindler, el empresario alemán que junto a su esposa Emilie Schindler permitió salvar la vida de 1300 judíos durante el nazismo. Sin embargo, en Estados Unidos, un juez de Nueva York autorizó al comerciante Gary Zimet a subastar una copia de esa lista, cuyo origen es desconocido y cuya autenticidad, según se afirma, no se ha podido comprobar. Se estima que los Schindler gastaron unos 26 millones de euros (en moneda actual) para salvar vidas. Zimet espera obtener de la subasta por lo menos 1,5 millones de euros.
En el camino al remate del documento, Zimet tropezó con Erika Rosenberg, historiadora argentina y una de las cinco herederas de Emilie Schindler, quien trató ante los tribunales norteamericanos de impedir que la lista en cuestión pasara de unas manos privadas a otras.
"No sabemos quién le dio a Zimet la lista que ahora quiere subastar, pero la voluntad de Emilie Schindler era que los documentos fueran expuestos oficialmente", contó ayer a La Nacion Erika Rosenberg, al anticipar que analiza la posibilidad de recurrir ante la Corte Internacional de La Haya.
"Lo hago por Emilie, no por mí. Yo soy pacifista y creo que es muy importante que tengamos en claro que no sólo fueron masacrados seis millones de judíos. Al final de la Segunda Guerra Mundial, habían muerto en total 55 millones de personas", argumentó. "Creo que no me queda otro camino", sostuvo. Y añadió que quizás en un futuro cercano también se dedique a publicar todos esos episodios.
Los Schindler emigraron a la Argentina en 1948, pero una década después Oskar regresó a Alemania. Emilie se quedó, y Erika Rosenberg colaboró con ella en la elaboración de la biografía Yo, Oskar Schindler que cuenta la historia de la fábrica de Cracovia del empresario alemán. Rosenberg sólo guarda copias fieles de la documentación que tuvo Emilie Schindler, fallecida en 2001. Los originales están expuestos en un museo de Bonn de manera permanente por los próximos 80 años. "Como Emilie quería que sucediera", aclaró.
Traductora e intérprete de alemán, profesora de idiomas, historiadora, Rosenberg trabajó 23 años en el Instituto Goethe, enseña alemán en el Instituto del Servicio Exterior de la Nación (Isern), donde se forma el cuerpo diplomático argentino, y edita libros en Alemania.
Herederos
Sólo cinco personas fueron declaradas por testamento herederas de Emilie Schindler: la comunidad B'Nai Brith; Traude, sobrina de Oskar Schindler, Erika Rosenberg y dos personas que trabajaron para ella durante su larga permanencia en la Argentina. Luego de escribir junto con Emilie Yo, Oscar Schindler, Rosenberg se dedicó a ella y escribió Yo, Emilie Schindler, recuerdos de una inflexible. "Emilie es parte central en la salvación de tantas personas. Igual que Oskar. Eran los dos y los dos podrían haber sido asesinados por sus acciones", planteó Erika Rosenberg, y destacó el papel de la mujer.
"Con la única cláusula del testamento que no pude cumplir fue con arrojar las cenizas de Emilie al Río de la Plata, porque ella murió en Alemania", contó. Rosenberg está segura de la existencia de dos listas con los nombres de judíos salvados por los Schindler. "Una lista es de agosto de 1944, preponderante para el salvataje de judíos porque fue la identificación para cumplir con el traspaso de la fábrica. La otra lista es de abril de 1945 y también la hizo Schindler". Según Zimet, la lista que se subastará próximamente mediante la firma Memorabilia habría sido confeccionada por Itzhak Stern, contador de la fábrica de Schindler.
Oskar Schindler, que nunca se divorció de Emilie, murió en 1974. Veintiséis años después, en el altillo de una casa en la que vivió Schindler, se encontró una valija con miles de documentos. Como heredera legal, Emilie Schindler la reclamó, pero la valija terminó en el Museo Yad Vashem, de Jerusalén. No se hizo ningún inventario de su contenido, pero aparentemente la lista que se subastará en Nueva York formaría parte de aquella valija olvidada.
( Nota diario La Nación 31/12/2010)
Samstag, 1. Januar 2011
Prosit Neujahr! A la salud del nuevo Año 2011!
Das die Schindler-Listen jetzt versteigert werden können, ist schwer zu verstehen. Wer hat ein Interesse dafür? Ist es nicht sinnvoller, sie direkt an ein Museum zu geben, damit sie nicht in Vergessenheit geraten? Ich bin gespannt, wie diese Geschichte ausgeht. Ich denke allein über den Erlös nach; wie sehr hätten die Schindler's in ihren letzten Jahren dieses Geld gebraucht!
Die Schindlers Geschichte ist unausschöpfbar, eine wahre Fundgrube. Für manche wie ich aus dem Geschichtlichen. Andere tun es aus rein finanzieller Sicht, völlig gefühlos und kalt, ohne sich Gedanken zu machen, dass ausgerechnet solche Dokumente ein Teil wichtiger Geschichte sind und sollten deswegen in Museen beheimatet und ausgestellt werden. Ich frage mich, wenn ein New Yorker Richter solches Urteil fällt, wie funktioniert dann die Gerechtigkeit in USA? Copyright-Rechte, Erben, Urheberrechte gelten in der amerikanischen Gesetzgebung nicht? Oder handelt es sich, dass ich zu dieser Gesellschaft nicht gehöre und als Fremde behandelt werde? Lebe ich zu weit weg, dass meine Rechte beeinträchtig werden? Monroe habe gesagt: "Amerika für die Amerikaner". Damit meinte er auch Amerika (Nord-Mittel und Süd) für die USA Amerikaner?
Ayer terminó un año. El 2010 fue para mi bastante exitoso, mucho trabajo, proyectos, encuentros muy interesantes, pero también algunas decepciones. Una de ellas fue el hecho de haber perdido el jucio que yo le entablara a Gary Zimet, broker de Nueva York que en el pasado més de Marzo pretendió subastar la Lista de Schindler original en unos 2.5 Millones de dólares. Al enterarme de la subasta me contacté inmediatamente con mis abogados en Nueva York los cuales actuaron de inmediato en forma muy profesional y eficiente. El Estudio a cargo de los Dres. Koatz, Gleason y Kubai pusieron toda su experiencia referente al tema Copyright. Cabe señalar que el deseo expreso de Emilie Schindler era que la documentación que se encontrara en un ático en Alemania en 1999 fuera a parar a un museo alemán, como sucedió con sus condecoraciones y medallas, las cuales se encuentran hoy en la Haus der Geschichte en Bonn. Emilie pretendió obtener la famosa valija con la documentación pero dado a movimientos extraños de las personan que encontraron la misma, la valija fue enviada a espaldas de la policía de la ciudad de Stuttgart y de Emilie a Yad Vashem en Israel.
Mi primera sorpresa fue recibir a manera de respuesta por parte de Zimet la oferta de comprarme las cartas de Schindler que según el obran en mi poder. Como segundo tema relato que a la primera cita del Juez Yorck acudió Zimet completamente solo, sin ser acompañado por ningún abogado. A la pregunta del Juez porqué no había acudido con un abogado, este respondió: Sres. yo veo la serie "La Ley y el Orden" y me puedo representar solo. Cuento esto para que se puedan dar cuenta con que tipo de persona se estaba tratando.
Traducir la documentación, hacerla sellar en el Consulado Americano, viajar, pagar, gastar y robarle horas al sueño no fue menuda tarea. Yo pensaba que la Justicia funcionaría y que se cumpliría la voluntad de Emilie Schindler en que la documentación fuese expuesta en un museo y no fuese a parar a alguna pared privada de la casa de un millonario americano que no sabe en que gastar su dinero.
Lamentablemente estaba equivocada puesto que la "Justicia" (creo que ultimamente transita con una ceguera increible) falló en contra de los derechos del Copyright. El Juez Yorck, que así se llama, no pudo diferenciar entre "Publicar" y "Vender". Ahora Zimet que es empleado de la casa de subastas Memorabilia puede hacer con este importante documento histórico, uno de los más importantes de la 2.Guerra Mundial, lo que quiera.
En mi afán de buscar justicia pensaba yo dirigirme a los Tribunales Internacionales de la Haya. Y es lo que haré, como así también haré la publicación de un libro que contenga toda esta temática y en donde daré nombre y apellido de cada uno de aquellos que se engalardonan de vestir el chaleco níveo de la moral. Esto no es una amenaza es solo un hálito , un suspiro en búsqueda de Justicia y Verdad, ya que el mundo tiene derecho a saber.
Me gustaría saber porqué el Juez Yorck no dictaminó en favor de la Justicia, si el motivo es que yo por no ser norteamericana, no gozo de tal privilegio, ó si simplemente se me ha tratado por mi condición de sudamericana como a una especie de kelper. Me pregunto si en la Legislación de los Estados Unidos las palabras copyright, derechos intelectuales, testamentaría y demás figuran con otra explicación. Algo no me está resultando claro.
Siempre recuerdo, sobre todo en estos casos, la frase célebre de Monroe:América (Norte, Central y del Sur) para los Americanos del Norte? Los demás no existimos. . . Cada día comprendo más la fibra de los revolucionarios, pero lamentablemente yo ya por un tema de edad no podré contarme entre ellos.
Afradezco a Eric que en cierta foma ayer en la mesa de fin de Año me abrió los ojos con sus inteligentes observaciones. Afuera sonaba la pirotecnia en los últimos minutos de vida del año viejo, adentro en el restaurant nosotros dialogando sobre temas profundos e intrincados. No podremos cambiar el mundo pero por lo menos lo intentamos. Mejor forma de terminar un año y comenzar el otro no me hubiese imaginado.
Mit meiner Familie: José, Eric und Facundo im Restaurant "Hispano"
Mit Myriam |
Eric,Myriam und Facundo um 0.10 Uhr 1.Januar 2011 Beim Faxen machen! |