Mittwoch, 14. Dezember 2011

Die Produktion der Ausstellungstafeln nehmen an Gestalt. Mitarbeit mit der FES Regenburg. La exposición vá tomando forma. Trabajo en conjunto con la Fundación Friedrich Ebert en Ratisbona.

Schon am Ende unserer Kräfte setzten wir, Dr. Harald Zintl der Friedrich Ebert Stiftung in Regensburg und ich den letzten Punkt   der Tafel 8. Die Ausstellung wird insgesamt 22 Tafeln haben. Vor uns liegt  noch  harte Arbeit, die  via elektronische Post, Sype und lange Telefongespräche bewältigt wird.  Für mich im argentinischen Sommer, für sie im europäischen Winter. Die  Entfertung von tausenden Kilometer  von Regensburg nach Buenos Aires trennt uns geographisch, aber wir  werden  auch so alles rechtzeitig erledigen.Nichts wird uns davon halten!
Mitzuarbeiten mit Dr. Zintl, Sandra Gref und Matthias Fischer macht immer  viel Spaß. Ich werde sie  wirklich vermissen. Ein Trost:  ein baldiges Wiedersehen schwebt in der Luft!
Ya  casi sin fuerzas pusimos ayer el último punto en una oración perteneciente a los textos de la exposición. Con mucho ahinco, esmero, fuerza llegamos al banner 8. En total son 22. Es decir, todavía nos falta mucho trabajo pero nada nos detendrá, tampoco la distancia geográfica de miles de kilómetros. Nos comunicaremos por mail, con skype, por teléfono.
Trabajar con el Dr. Zintl, Sandra Gref y Matthias Fischer es  siempre un placer. Los extraniaré mucho. Pero un pronto reencuentro flota en el aire.

                               Hier am mit Dokumenten überfüllten Schreibtisch mit dem lieben Harald Zintl, den ich schon seit vielen Jahren kenne. Sentados en un escritorio lleno de documentación con Harald Zintl al que conozco ya hace muchos anios y con el que  ya tenemos una gran amistad.


                               Wissenschaftliche Forschung ist immer erforderlich.
Investigación científica es muy necesaria!