Auf Einladung von Frau Deussen, Leiterin der Maison Heinrich Heine in Paris hielt ich am 8.11 um 20 Uhr einen Vortrag mit Übersetzung in französischer Sprache.
Anhand der Power Point Präsentation, Erklärung der Dokumentation, Bilder und Begleittexte kamen meine Ausführungen und Schilderungen sehr gut rüber, obwohl ich keine Passagen aus meinen Büchern vorgelesen habe, wie es üblich ist. Die Sprache wäre eine Hinderung gewesen. Dank der großen Mühe, Moderation und Dolmetscherarbeit von Frau Deussen und Frau Bolz war es ein sehr gelungener Abend. Auch das Publikum hat sich sehr bemüht alles sehr aufmerksam zu folgen.
Ausklingen des Abends war eine Vernissage und man konnte sich angenehm unterhalten und blieb noch Zeit um einen interessanten Gedankenaustausch.
In der Mitte Frau Deussen, links Frau Bolz. Eine sehr schöne Erfahrung!
Mit einem am Thema sehr interessierten Ehepaar aus dem Publikum
La velada transcurrió exitosa en la Maison Heinrich Heine. Poco antes de las 20 hs. comezó a llenarse la sala con público. Repentinamente surgió algo inesperado: La conferencia en alemán debía ser traducida al francés, así como lo hago habitualmente que leo partes interesantes de mis libros , debió suprimirse. La organizadora Sra. Deussen, me formulaba preguntas en francés que yo respondía en alemán y luego presenté el power point con documentación. Paso a paso se fue traduciendo todo al frances. La conferencia fue muy interesante, ya que el público no solo se esmeró en seguir atentamente mi ponencia, sinó que también realizó muchas preguntas.
La vernissage fue el broche de oro y también el marco de conversaciones interesantes en un círculo ya más distendido e íntimo.